Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "absolute several" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is not a standard expression and may confuse readers due to the contradictory nature of "absolute" and "several."
Example: "The absolute several options available made the decision difficult." (This example is awkward and unclear.)
Alternatives: "definite number" or "specific amount."
Exact(2)
Edward departed Britain for Austria the following day; he was unable to join Simpson until her divorce became absolute, several months later.
However, we noticed that this correlation was not absolute; several isolates with mutations in A90V and D94A have an extremely high level of resistance to fluoroquinolones (MIC≥16 mg/L).
Similar(58)
For absolute positioning several methods are being considered.
After defining a set of correction factors allowing EPID pixel values to be converted into absolute doses, several tests on homogeneous water-equivalent phantoms were performed to estimate the validity of the method in reference conditions.
Yellow Mn-doped ZnO precipitates were centrifugally collected and rinsed with absolute ethanol several times.
Afterward, the products were centrifugated and washed with absolute ethanol several times.
Finally, the as-prepared products were centrifuged, washed with distilled water and absolute ethanol several times.
The precipitate was separated via centrifugation and then washed with absolute ethanol several times to obtain CoFe2O4 NPs.
The produced precipitate was washed with distilled water and absolute ethanol several times and dried in the air at 70 °C.
All the white precipitation was collected by centrifugation and washed thoroughly with distilled water and absolute ethanol several times.
The resulting precipitate was centrifuged at 3000 rpm during 10 min and washed using nanopure water and absolute ethanol several times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com