Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "absolute ease" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or task that is performed without any difficulty or effort.
Example: "She completed the complex puzzle with absolute ease, impressing everyone around her."
Alternatives: "complete ease" or "utter ease".
Exact(11)
Caine's star-quality and absolute ease in front of the camera are fully formed.
"She was a phenomenal actress, she could do comedy, tragedy – anything really – with absolute ease.
"Guys like me had absolute ease of access to cash," Redmond says.
I've known her for more than 50 years … She was a phenomenal actress, she could do comedy, tragedy – anything really – with absolute ease".
Part of what makes the whole thing so funny is the absolute ease with which anyone, for any reason, can get a prescription.
What's most enchanting about this late Bunuel, I think, is the absolute ease, the way tenderness and monstrosity nuzzle together in the cage, the terror and the humor that are embroidered together (sewing was a great interest).
Similar(49)
It obviously depends on your workflow and, although I was able to pick it up fairly quickly, Ubuntu might not be the place to look for absolute ease-of-use.
Nevertheless, the relative (as well absolute) improvement of EASE-MM (compared to EASE-AA2) was larger for the 'small' stability changes (33% while it was 4% for the 'large' stability changes).
Years later, what is most impressive about the film is the absolute authenticity and ease of Harry and Sally's relationship, how freely the (hilarious) dialogue between this fast-talking, conceited but oddly likeable man and his ditsy, dreamy friend flows, and how life-affirming the inevitable conclusion feels.
The constitution, the electorate system itself, was designed to make sure that the two major political parties would obtain relative and absolute majorities with ease, leaving no place for civil society which has historically been extremely passive in Spain.
41 We converted the coefficients to average marginal effects as absolute risk differences for ease of interpretation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com