Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "absolute commitment to establishing" is correct and usable in written English.
You can use it when emphasizing a strong dedication to creating or setting up something, such as a project, relationship, or principle.
Example: "Our organization has an absolute commitment to establishing a sustainable future for the community."
Alternatives: "unwavering dedication to creating" or "firm resolve to set up".
Exact(1)
However, I was able to reaffirm our absolute commitment to establishing a full and clear understanding of the events of 3 May and to learn any and every lesson from the findings of the ongoing investigation".
Similar(59)
That tool is an absolute commitment to make some small, but basic, changes to the way one develops a code.
This tool is an absolute commitment to make some small but basic changes to the way a developer develops code.
We have a wonderful script, an incredible cast and crew, and the absolute commitment to make a great movie".
An ACPO spokeswoman said: "The government has expressed a commitment to establishing a National Police Air Service by April 2012.
External Community represents schools' efforts and commitment to establishing and maintaining relationships with community members and institutions.
Her commitment to establishing diplomatic channels with sub-Saharan Africa suggests more good news to come.
Your words carry unique authority given your lifelong commitment to establishing biological tests in psychiatry.
What's missing is the political will and commitment to establish the goals.
The G20 has already made a commitment to establish a plan to end fossil fuel subsidies.
A spokesperson for the Peace Corps said: "The agency has fully implemented the Kate Puzey Act and established significant new policies and practices that reflect our absolute commitment to reducing risks for volunteers and responding effectively and compassionately when crime occurs".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com