Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "absolute blessing" is correct and usable in written English
It can be used to express that something is considered a great benefit or a fortunate occurrence. Example: "Winning the scholarship was an absolute blessing for my education and future career."
Exact(8)
But I decided not to get too agitated about it and simply state quite firmly that Hermione can be a black woman with my absolute blessing and enthusiasm".
Its multi-camera editing interface is one of the best out there, and its ability to use many different types and formats of video in a single project is an absolute blessing.
"It was an absolute blessing for us," said Robbie Callaway, the senior vice president of Boys and Girls Clubs of America, which runs 434 PowerUp sites within its clubs.
I mean, to be honest, he has got high functioning autism and he was diagnosed because he couldn't speak, and an absolute blessing that he could not speak because otherwise he would not have been picked up because he was doing OK at school but the fact that he could not speak at the age of three, we thought "there has got to be a problem here".
What an absolute blessing to be a part of that".
Watching it from the side of the stage was an absolute blessing.
Similar(52)
It is an absolute honor and blessing to be your mom.
But Thulani Maseko is unlucky enough to be living in Swaziland, Africa's only remaining absolute monarchy, and to be blessed with the sort of personal courage that makes him vocal about injustice.
Cromwell would later declare that Marston Moor was "an absolute victory obtained by God's blessing".
I said hello to these reverend days to cherish, and appreciate, and give thanks - to my wife, to my kids, to our friends, and to the absolute abundance of gifts our family has been blessed with.
Carson was the absolute ruler of late night who could bestow his blessing on a new comic or ban from his show anyone who crossed him (as happened, famously, with Joan Rivers).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com