Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"absolute autonomy" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a complete absence of outside control. For example, "The country declared its absolute autonomy from all other governments."
Exact(24)
It should continue to have absolute autonomy and freedom.
Is the Metropolitan Opera, for example, going to be able to maintain its absolute autonomy?
More than that, though he didn't say it, the old loblolly pine was a symbol of the club's absolute autonomy.
The Albanian Kosovars refused for a time to budge from their position of absolute autonomy, and eschewed the diplomatic niceties.
This imbalance is the result of ideologies that defend the absolute autonomy of the marketplace and financial speculation.
The imbalance is the result of ideologies which defend the absolute autonomy of the marketplace and financial speculation….
Similar(36)
It should have seemed the most dangerous of precedents to have the army cut short Egypt's first, barely begun experiment with full-scale democracy.It is not easy to see the 450,000 man force, long used to near-absolute autonomy, as an impartial arbiter of the popular will; it had its own reasons for wanting the Brothers out.
It's a radical step, but one that pays a number of dividends: reduced touring expenses, absolute creative autonomy and live shows that compress all the wonder and virtuosity of an illusionist's routine into a three-and-a-half-minute pop song.
On the other hand, gender norms that are based on culture and religion in this area confer absolute sexual autonomy of men over women.
The values of parenting are in direct opposition to those that currently dominate society - the modern absolutes of autonomy, freedom and selfhood.
In its most obvious form, the Juche idea is a claim of radical autonomy: absolute political and economic independence for the Korean nation without any desire or need for traffic of any kind with other peoples.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com