Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Regarding the treatment of our absentee service members, I am heartsick about their treatment, and I'm sure that millions of active-duty personnel and veterans agree.
Similar(55)
"Each of the absentee statutory service providers effectively abandoned people in the middle of a flood and left them to fend for themselves.
Another absentee from the service was the Duchess of Cornwall, who was suffering from a bad back.
There is one notable absentee from SeeSaw's service: ITV has not signed up yet, amid speculation that it is trying to secure an exclusive deal with the US rival Hulu.
Absentee bidding is a service the company has always provided for buyers who submit the maximum price they are willing to pay for an item or a lot.
WASHINGTON — The Civil Rights Division of the Justice Department sued New York State on Tuesday to guarantee that state election officials take extra steps to count absentee ballots cast by military service members and other overseas voters in the Nov. 2 election.
It calls for legislation to simplify absentee balloting by people in the service and living overseas.
DHL Worldwide Express, the courier service, offered to ship absentee ballots back to the United States free, as it has in the past.
Concierge services, including maintenance for absentee owners and transportation to and from the airport, are available 24 hours a day.
In Trenton, Republicans held a rally that focused on their contention that a ballot switch would nullify the votes of Americans in military service who had already cast absentee allots.
It is also important to introduce additional measures so that mothers who are drug users remain in the program: intensive follow-up with an active search for absentee mother-child pairs, support from social services and drug dependency treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com