Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "absence table" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to tracking or recording absences, such as in schools or workplaces.
Example: "The teacher updated the absence table to reflect the students who were not present that day."
Alternatives: "absence record" or "attendance log".
Exact(16)
DENV-1, and DENV-4 reappeared after approximately 9 years of absence (Table 4).
There was no difference between the 'stable low' group and those with no history of sickness absence (table 3).
Lists and markers were derived from personal experience, and the novice would struggle in their absence (table 6).
There was, on the other hand, no association between employment type and history of sickness absence (table 2).
There was no difference in social support between those in the 'distant high' group and those with no sickness absence (table 3).
> -wrap-foot> Native Swedes on ≥60 days of sickness absence had about twice as many days of unemployment compared with individuals with no sickness absence (Table 1).
Similar(44)
From the presence-absence table we obtained a matrix of dissimilarities between cells using function beta.pair in package betapart10.
Nonetheless, alternative analyses based on the complete presence-absence table (Supplementary Fig. 1) yield regionalisations that are roughly similar to our main result.
The presence of protist orthologs of Msh4, Msh5 and Mer3, along with some apparent absences (Table 2, and Malik and Logsdon unpublished results) is readily explained by independent gene losses following the origin of paralogs by duplication.
However, there were no significant differences between the sexes when comparing exercise tolerance and school absences (table 2C, D).
The "town hall" was more formal than a classical debate and the absence of table allowed the Republican Candidate to literally circumvent the Democratic candidate.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com