Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "absence outside" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a lack of presence or existence in an external context or environment.
Example: "The absence outside was palpable, as the once-bustling streets were now eerily quiet."
Alternatives: "lack beyond" or "void outdoors".
Exact(4)
But now head teachers can grant absence outside school holidays only in "exceptional circumstances".
New rules which came into force in September mean head teachers can only grant absence outside school holidays in "exceptional circumstances".
New rules which came into force in England in September mean head teachers can grant absence outside school holidays only in "exceptional circumstances".
It is equipped with a two ways T-joint and adaptor, which are to be connected to the standard flushing tank (in the case of absence outside flushing tank, i.e. it is in the wall inside, - call for installer/plumber to make additional water faucet for Bidan).
Similar(56)
It is also an indicator of both the rebels' local organization and their near absence of outside logistical support.
Except for the ubiquitous rock pillars and the absence of outside light, an office in the underground looks very much like an office anywhere.
These errors, the agencies' growing importance, the lack of competition among them and the absence of outside scrutiny are beginning to make some people nervous.
It is hard to imagine the plain-spoken Mr Bernanke following Mr Greenspan's circumlocutions.The political world may actually feel Mr Greenspan's absence most outside monetary policy.
Few were inclined to make the trip.Yet in the absence of outside interference, the economy of Wenzhou has grown by an average of 16% every year since 1979.
Continued attacks by government forces, which killed dozens on Sunday, and the absence of outside observers also raised questions about the legitimacy of the vote.
In the meantime, here's a primer to guide you through the six weeks of theatrical jockeying to come – assuming, that is, that Times Square is allowed to strut its stuff in the absence of outside interference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com