Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Many other businesses found themselves hampered by the absence of workers, and some made unusual arrangements to keep functioning.
The main reason for the lack of supply of construction workers is the absence of workers from the European Union, many of whom have returned home or found work in other industries since 2008, and a historic shortage of skilled British workers.
Similar(58)
As far as we can see, there appears to be a total absence of worker rights and environment standards".
The absence of worker voice in the US compared with other nations is a factor in the significantly greater imbalances here than elsewhere in what workers are paid versus the compensation for corporate executives.
The authors do indicate that the healthy worker effect should not occur, which is consistent with the absence of worker selection effects.
A second, non-mutually exclusive hypothesis for the absence of worker policing in incipient colonies is the cost of recognition errors or informational constraints [ 64, 65].
The systematic literature search focused on the RTW outcomes of sickness absences of workers with medically certified sickness absences related to mental disorders.
Workers with very large ovaries may not have had sufficient nutrients in the absence of supporting workers [ 60] to simultaneously activate their many ovarioles as effectively as workers with slightly smaller ovarioles [ 22].
This was also observed by the practice of absorbing not only holders of recognised qualifications but also self-appointed health workers, as well as "volunteers" who sometimes charged a fee for service in the absence of salaried workers.
Farm exports fell by 32percentt, a direct result of the absence of Palestinian workers and Palestinian-grown produce.
The need to make ends meet may eventually drive more women into construction and manufacturing, as the absence of male workers did in the 1940s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com