Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "absence of state" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing political theory, sociology, or philosophy, particularly when referring to a lack of governmental authority or structure.
Example: "The absence of state in the region has led to a rise in local governance and community-led initiatives."
Alternatives: "lack of government" or "non-existence of state".
Exact(60)
A common American error is to believe that freedom is the absence of state authority.
Private organizations say they are scrambling in the absence of state action.
Even more unusual is the absence of state taxation upon inheritances and all types of income.
In the absence of state regulations, Sarasota County, where Mrs. Young died, created its own rules for Toughman last week.
In the absence of state institutions in their areas, they consider themselves as powerful as the state.
The core problem is the virtual absence of state law and family court practice that begins with the presumption of equal shared physical custody and financial responsibility.
If you live elsewhere, your rates can be lower, but access might depend on your health and the vagaries or absence of state law.
A group called the Minutemen had already been founded, insisting it was their patriotic duty to protect the border themselves in the absence of state intervention.
Some of the families were forced to rely on the help of charities and family to make ends meet because of the absence of state support.
Even in the absence of state or federal laws, they observed, doctors, insurers and pharmacies were treating the guidelines as de facto limits.
In 21 months in Eket, he has been struck by the poverty, the lack of family planning, the absence of state investment, the desperation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com