Sentence examples for absence of jargon from inspiring English sources

The phrase "absence of jargon" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing clarity of communication, particularly in contexts where simplicity and accessibility are important.
Example: "The report was praised for its absence of jargon, making it easy for all stakeholders to understand the findings."
Alternatives: "lack of technical language" or "no complex terminology".

Exact(2)

The absence of jargon was refreshing as he rationalised his choices with a typically Australian "this is us, take it or leave it" flourish.

Good writing skills, grammatically correct with an absence of jargon Readable from a journalistic perspective Additional/support material Please do not send any additional material with your entry Tips for all entrants Familiarise yourself with the Guardian, theguardian.com and theguardian.com/global-development.

Similar(58)

Moreover, for the most part, there is a welcome absence of technical jargon of either "analytic" or "continental" stripe, and where specific Nietzschean terms are used such as "order of rank" and "eternal recurrence"—one often finds whole chapters, or sections within chapters, devoted to their explication.

In the Dharmakīrtian jargon, an absence of x is to be analyzed as a non-perception of x (anupalabhi), and that is in turn to be unpacked as being a perception of something else (anyopalabdhi) lacking x.

Beware of jargon.

Favourite bit of jargon?

A triumph of jargon.

The green shoots of jargon will flourish in 2008.Andrew Palmer: jargon-fighter, The Economist.

Forget her unfortunate use of jargon.

This intransitive use of "shipped" has a flavor of jargon.

He never suffered the disease of jargon.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: