Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "absence of enough" is not correct in standard written English.
It is unclear and lacks clarity, making it difficult to understand the intended meaning.
Example: "The absence of enough resources has hindered the project's progress."
Alternatives: "lack of sufficient" or "shortage of adequate".
Exact(21)
However, the absence of enough activity restricts its practical application as tissue engineering scaffold.
Child care costs have risen sharply in the absence of enough affordable government run services.
It is that in the absence of enough public money, the former have long provided a lot of the cash that pays for the building of the latter.
In the absence of enough creative substance, you too often end up with writing that reflects the empty stuff of commerce.
Due to dynamic topology, distributed collaboration, limited bandwidth and computing ability, the absence of enough physical protection in Ad hoc networks, opportunistic routing is vulnerable to attacks by malicious nodes.
He's imported his beloved dead grandad's body from Norway and, in the absence of enough money for professional cryopreservation services, is keeping it on dry ice in his garden shed.
Similar(39)
In the absence of rich enough gold standard data sets, the performance of these methods is generally assessed using unrealistic simulation studies, or based on small real data analyses.
But bread and an absence of war is enough for many rural Belarusians, accustomed to surviving winter on home-brew and pickles.
"With the absence of Serena playing enough, we need some superstars that you really feel like they're holding their own.
The firm also estimated that unemployment is 1.4 percentage points higher than it would have been in the absence of political confrontation, enough to imply that the unemployment rate right now would be below 6 percent instead of above 7.
For many years, the "valley" in New York's skyline has been explained to some degree by the presence or absence of bedrock close enough to street level that towers could be anchored to it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com