Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
pBAC-BoHV-4ΔIE1 was stable as observed by the absence of differences among the restriction profile of pBAC-BoHV-4ΔIE1 derived from different passages (Fig. 1c).
In the absence of differences in complications, the choice between both options can be based on patient preferences.
Paired-samples t tests confirmed the absence of differences between observed and recorded intake for approximately half of the HEST items.
Therefore, the absence of differences on this score points to the need of task reformulation, so it may entail more levels of complexity.
Two studies reported an absence of differences (Christodoulou et al. 2006; Lewis et al. 2009) between patients and healthy controls, indicating that this research question warrants thorough inquiry.
Lich-Tyler (2003) shows how assortative matching is based on similar preferences for household public goods in the absence of differences in skills, wages, etc. Weiss and Willis (1997) found the same basic notion holds with respect to education.
For example, in the absence of differences in K i, we show in Appendix 2 that changes in V B and V A observed in COPD lead to an artefactual ~30% increase in ( n{K}_i^{mathrm{Pat}} ).
Theory predicts a 31% increase in ( n{K}_i^{Pat} ) for COPD compared to HV in the absence of differences in the metabolic rate of 18F-FDG in lung tissue.
The absence of differences found between some age ranges may point to the need of inclusion of harder items in several subtests, so they may become more sensible to performance differences on the range from 9 to 13 years.
On the latter question, (as in other aspects of mentality) research on gender differences in emotion has generally been dogged by publication bias: since absence of differences is not apt to seem newsworthy, journals have favored findings of emotional difference.
Collaboration Does Not Mean the Absence of Differences, Disagreements, or Conflict.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com