Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
These critical issues were related to (i) the absence of description of the sampling strategy and (ii) the lack of sensitivity of the testing procedure.
To our knowledge, only a few studies reported the rate of PTSD in the Wenchuan earthquake, with the absence of description of PTSD in adolescents.
Similar(58)
The figures for the total number of needles reported to each of the local authorities have been deliberately under-estimated due to the vagueness or absence of descriptions in the reports.
However, an absence of descriptions of harm cannot be taken to indicate its absence.
In the absence of detailed description of sex and violence, what fills the novels – joyously, incomparably – is talk.
A10 Religion Journal The absence of a description of Jesus in the Bible has spurred imagination, a fact made vivid by a documentary about how artists have rendered him to be broadcast on public television stations on Easter Sunday.
We define a suite of semantics for various classes of dl-programs, which conservatively extend the standard semantics of the respective classes and coincide with it in absence of a description logic knowledge base.
The lack of marine strains in our collection and the absence of its description as an oceanic species within the extensive studies of this niche [2], suggest that it is not normally part of the microbial community which live in the sea.
However, understanding of the mechanisms of these abnormalities is hampered by the absence of available description of liver histological or ultrastructural changes.
Precision and recall for the system's suggestion reflect the quality of sentence ranking as well as the system's potential to confirm the absence of element description.
Pathologies such as glenohumeral instability, large or massive rotator cuff tears, rotator cuff pathology in the absence of a description of subacromial impingement syndrome and non-specific shoulder pain were excluded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com