Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Justice Minister Yossi Beilin said that Mr. Weizman should take a leave of absence for several weeks.
The Lloyds Banking Group said that its chief, António Horta-Osório, would take a leave of absence for several weeks because of exhaustion.
Last week, the Lloyds chief executive, António Horta-Osório, 47, announced he was taking a leave of absence for several weeks because of exhaustion.
Charles Barkley will take a leave of absence for several weeks from TNT's "Inside the NBA" show to deal with his arrest last month in Scottsdale, Ariz., on suspicion of driving under the influence, the cable network said Friday.
LONDON - The Lloyds Banking Group, partly owned by the British government, said on Wednesday that its chief executive would take a leave of absence for several weeks because of exhaustion.
The latter's absence for several months has prompted Phil Davies to consider recruiting a regular fly-half to boost strength in depth.
Similar(53)
While the teacher's enrolment ledger showed regular absences for several female students, it was not possible to know if the absences were attributed to menstruation or another cause.
However, numerous gaps in coverage remain, as shown for example by absence of several important steroid receptors and channel proteins in the assembly.
Gangly centre Baynes has also parlayed his impressive national team form to the NBA, collecting approximately seven points per hit-out for San Antonio in the absence of several more established players.
Clinical definitions were designed to identify a population at high lifetime CVD and type 2 diabetes risk, but in the absence of several major risk factors for each condition, are not optimal risk prediction devices for either.
Similarly, the absence of several tRNA-like ESTs for both F and M genomes could be explained by their removal from mature polyadenylated transcripts [67], [68].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com