Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"abruptly halting" is both correct and usable in written English.
It describes an action that stops suddenly and unexpectedly. You can use "abruptly halting" in different contexts, such as: - "The car came to an abruptly halting stop as the driver slammed on the brakes." - "The dancer's movements were fluid and graceful, until abruptly halting in a dramatic fashion." - "The conversation came to an abruptly halting pause when the unexpected news was announced." - "The music ended abruptly, halting the dancers' rhythm and leaving them confused on stage."
Exact(11)
"I hate car analogies," he said, abruptly halting one in a recent interview.
Its price rose from $25 a kilogram in 2003 to as much as $250 this year, abruptly halting the downward march in the price of panels.
"What a great opportunity: here is the embattled coach and if he can win this game what a great....," Davie said, before abruptly halting the storybook tale.
The paper comes two months after the Geron Corporation cast a pall over the field by abruptly halting the world's first clinical trial based on embryonic stem cells — one aimed at treating spinal cord injury.
The researchers announced that they were abruptly halting that part of the study, whose surprising results call into question how the disease, which affects 21 million Americans, should be managed.
The standby attorney for the soldier charged in the 2009 Fort Hood shooting rampage accused Major Nidal Hasan on Wednesday of deliberately charting a course toward a conviction and death sentence, abruptly halting the trial after only one day.
Similar(49)
Mikhail D. Prokhorov, their majority owner, abruptly halted trade negotiations Jan . 19
The Staten Island subway was started in 1923 and abruptly halted.
The regular flow of tourists has been abruptly halted.
So monitoring that was just getting started was abruptly halted.
Construction was abruptly halted by German occupation in 1940 – and wasn't completed until 1952.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com