Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abrupt changes in tissue" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to biology, medicine, or any field discussing physical changes in biological tissues.
Example: "The study revealed that abrupt changes in tissue can indicate the onset of disease."
Alternatives: "sudden alterations in tissue" or "rapid changes in tissue".
Exact(2)
The first shows the influence of abrupt changes in tissue geometry on conduction parameters.
Each subband is analysed using its fractal dimension instead of energy, which has the advantage of being less sensitive to image intensity and abrupt changes in tissue texture.
Similar(57)
The latter can be divided into those samples that show a cortex divided by LAGs and an abrupt change in bone tissue in the outer cortex to an EFS (Fig. 10D F), and in those that show a stratification of the cortex by diffuse but thick annuli (Fig. 10A C).
The results also reveal that in the presence of abrupt changes in cell orientation, local estimates of tissue properties predict smoother changes in conductivity that may not adequately predict the discrete nature of propagation at the transition sites.
Abrupt changes in osmolarity, temperature or pH in lung tissue resulting from inhalation of a drug aerosol, airflow turbulence, deep inhalation or expiration and repeated spirometry efforts may also trigger bronchospasm [ 16, 19, 20].
Abrupt changes in air pressure.
Abrupt changes in slope occur frequently in some marine environments.
Abrupt changes in lithology and sediment structures exhibit rapid changes and threshold processes in environmental conditions.
Relatively abrupt changes in sea level may have significantly influenced Cambrian environments and life.
By contrast, discontinuous lithosequences arise from abrupt changes in parent material.
Legal changes at the local level can lead to abrupt changes in sales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com