Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Vehicles built entirely abroad drive down the percentage at the foreign-owned automakers.
It gives them freedom to make money, consume, travel abroad, drive foreign cars and listen to any music they like.
It put a styrofoam lid on the franc's value when capital began flowing in from panicked European investors, lest the rising cost of Swiss exports abroad drive Switzerland into recession.
If you pay taxes in a country engaged in wars abroad, drive a car when you could ride a bike or take a bus or support a position of "no compromise, then you should not fool yourself into believing you do no harm to others.
Similar(52)
The court was told that the thought of an idyllic life abroad drove Mrs Darwin to keep up the pretence.
This, along with the prospect of additional outsourcing abroad, drives down the earnings of those older workers who manage to stay employed.
The established norms that populist governments are undermining at home could be extended abroad, driven by a ruthless business mentality to cut better deals.
Tomorrow the world Home and abroad Driving east Buy, buy, buy In the steps of Adidas The chic and the cheerless Not what it was Funny business Acknowledgments ReprintsBut is the rush being overdone?
Tomorrow the world Home and abroad Driving east Buy, buy, buy In the steps of Adidas The chic and the cheerless Not what it was Funny business Acknowledgments ReprintsBut there has also been a surge of economic nationalism as French and Spanish politicians have blocked takeovers of native companies by foreigners.
To secure more markets, they ventured abroad, driven by imperialism in ideology but implementing colonialism in practice.
Wal-Mart Stores Thursday said a turnaround at its Sam's Club warehouse stores and strength abroad drove a 13.9% increase in quarterly profit, but results just missed Wall Street's loftier expectations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com