Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abroad data" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to data collected from foreign countries or international sources, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The research team analyzed the abroad data to understand global trends in climate change."
Alternatives: "international data" or "foreign data".
Exact(1)
"There is no trust — behavioral data is being harvested by abroad companies and transferred to abroad data centers".
Similar(59)
Similar legal steps could be taken abroad, where data protection rules are tougher.
A ban on sending abroad payment data for purely domestic transactions will become effective two years after the law enters into force.
Human Rights Watch, an advocacy group that most often focuses on abuses abroad, obtained data on nonfelony defendants arrested in the city in 2008.
Results may not generalize to other cities, states, or regions in the United States or abroad because data were gathered from one mixed-urban school district.
For students who are born abroad, the data include the year of their arrival in Spain and the language that is typically spoken at home.
Luxembourg is a country with a high immigration rate, 29.4% of the residents came from abroad (census data 1991, STATEC).
We have updated the analysis of the correlation of the incidence of both tumours at registries in Spain and abroad using data drawn from the CIFC, Volume X [ 16].
Additionally, though we anticipate that global health opportunities provide benefit beyond personal/educational enrichment of fellows as these subspecialty trained pediatricians can later contribute both general pediatrics and subspecialty expertise abroad, no data on the outcomes of increasing global exposure in subspecialty fellowship exist.
The National Science Foundation (NSF), the National Institutes of Health, and other agencies in the United States and abroad have data-sharing requirements.
The draft also forbids sending abroad any payment data for domestic transactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com