Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abroad based" is not correct in standard written English.
You may be trying to refer to "abroad-based," which is used to describe something that is widespread or applicable in various countries or regions.
Example: "The research findings are abroad-based, indicating trends that are relevant in multiple international markets."
Alternatives: "internationally focused" or "globally oriented."
Exact(17)
Some U.S. goods could become more expensive abroad, based on how policies are adjusted, which could hurt demand, she says.
But Mr Reagan also holds out the promise of a firmer line abroad, based on a sounder structure of advice.
The studio, he added, expected strong sales abroad based on the track records of Mr. Stiller and Robert Downey Jr., one of his co-stars, in foreign markets.
Artificially low interest rates in the United States have driven many management teams to make investments abroad based on higher expected returns without incorporating the local risks.
Next time, I'll take you into the world of Hamad bin Khalifa University, and explore the pros and cons of opening a campus abroad, based on my own opinions of what we've encountered so far.
Labour believes the UK should offer to set up more officer training centres abroad, based on the Royal Military Academy at Sandhurst, and ensure language training is enhanced across the British armed forces.
Similar(43)
Capital flight has continued and some tycoons, such as telecoms-to-banking oligarch Mikhail Fridman, are threatening to diversify abroad, basing their companies outside Russia and taking their money with them.
Traditional flipped learning applied at home and abroad is based on the classroom lecture.
During her time at university, she engaged in a study abroad program based in London.
About half of the works here were painted abroad or based on sketches made during the artist's overseas travels.
The costs for studying abroad vary based on whether you attend a semester, academic year or summer program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com