Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "abreast of any developments" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to indicate that someone is keeping up to date with the latest information or changes regarding a particular topic or situation.
Example: "To ensure we are making informed decisions, it's important that we stay abreast of any developments in the industry."
Alternatives: "up to date with any changes" or "informed about any updates".
Exact(4)
I have asked to be kept abreast of any developments in this case and I will happily meet the unions in the new year".
Tottenham and Liverpool have had a prolonged interest in Batshuayi, who signed a contract extension with Marseille in January and have been asked to kept abreast of any developments, although it is understood they may not be willing to pay such a big fee.
When it comes to data, it's important to stay abreast of any developments in data privacy, especially at the state and local levels, and be diligent in capturing the best data sources possible from the get-go, as that will save you money down the road.
"I don't think it's really our position to comment on the negotiations that CBS is having with Time Warner, other than that they have done a great job of keeping us really abreast of any developments, almost on a constant basis," PGA of America chief executive Pete Bevacqua said earlier this week.
Similar(56)
Madeleine's parents, Kate, 46, and Gerry, 45, from Rothley in Leicestershire, are being kept abreast of any important developments as the search continues this week.
If you've yet to sate yourself with Netflix's financials, stay tuned — the company will be hosting an earnings call at 3PM Pacific/6PM Eastern, and we'll keep you abreast of any juicy developments.
They claim journalism education stays abreast of any important developments.
Everett faithfully kept abreast of these developments.
Wright himself kept well abreast of new developments in science.
(Alan Greenspan credited her with keeping him abreast of recent developments in economic theory).
Navarro told the Guardian this week: "We have been abreast of these developments in Libya.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com