Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "abreast by" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to be side by side or parallel to something or someone. Example: The two cars drove abreast by each other on the highway. In this sentence, "abreast by" indicates that the cars were driving next to each other, maintaining the same speed and direction.
Exact(1)
Keep abreast by buying the latest edition of FirstCity magazine (40p).
Similar(58)
By Dubai's old creek, wide-bottomed dhows, moored four abreast, are hidden by the cargo piled on the wharf.
Through the Bank's regulation arm, the Prudential Regulation Authority, Carney is being kept abreast of plans by the big lenders to ensure they are prepared for the consequences of a Brexit vote.
Avramopoulos, who is being kept abreast of developments by Syria's acting opposition leader George Sabra, has set up a crisis management team with the reported assistance of high-level clerics in Athens.
After returning to England to produce Badfinger's Straight Up album (1971) and take part in sessions for John Lennon's Imagine (1971) – all the while, being kept abreast of developments by Shankar, via newspaper and magazine cuttings – Harrison was back in LA to finish the Raga album in late June.
When President Jamil Mahuad of Ecuador was overthrown last month, thousands of local Ecuadoreans kept abreast of the coup by tuning into the Delgado Radio Group, a station owned by Hector Delgado, an Ecuadorean travel agency magnate.
In addition to reports generated by the readiness team, companies can obtain valuable guidance by keeping abreast of and embracing the evolving body of cyber-security standards.
Still, I kept abreast of his story by asking around.
Mr. Curley keeps abreast of national happenings by reading the many papers discarded on the seats.
But they keep abreast of the news by watching everything from their local station to C-Span.
Most last about seven weeks, but they can be even shorter.Seven-Eleven says it can keep abreast of these partly by keeping an eye on the weather.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com