Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "abrasive influence of the process" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the negative or harsh effects that a particular process may have on a situation or outcome.
Example: "The team struggled to adapt to the abrasive influence of the process, which often led to conflicts and misunderstandings."
Alternatives: "harsh impact of the process" or "rough effect of the process".
Similar(60)
Pollux's creditors are angry bankers; the opera's exploration of love and the abrasive influence of money feels almost scarily relevant.
The bittersweet opera — a mash-up of Greek myths that speaks to love's triumph over the abrasive influence of money — could not feel more relevant.
The influence of the processing parameters on the microstructure and abrasive wear resistance of the coatings was studied.
Salt is abrasive and helps in the process of scrubbing away dirt and impurities.
"Did acting influence the process of directing?" Lazarus asked.
In this work the influence of the abrasive grain size on the abrasive wear resistance was investigated for WC/Co coatings sprayed with several processes: APS, high-velocity oxy-fuel (HVOF) and VPS.
For the investigation of the influence of the abrasive grit size, 60# (165~405 μm), 180# (25~114 μm), and 400# (11~45 μm) grits were used as the final surface finish, respectively.
Sometimes audiences influence the process.
* Influence the process at every opportunity.
It is shown how the mechanical properties (pressure), the abrasive properties (shape and quantity of abrasive particles) and the system properties (filtration) have an influence on the sub-surface properties at the end of the process.
(2) An appropriate low viscosity medium is added to the abrasive balls for cooling and lubrication, reducing the friction and making it possible to assume that the influence of the fluid on the movement of abrasive balls can be neglected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com