Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The word "aboveboard" is correct and usable in written English.
It is an adverb used to describe an action or statement that is honest and straightforward. For example: "The CEO conducted business aboveboard, ensuring that all dealings were transparent and fair."
Dictionary
aboveboard
adjective
Alternative form of above-board
synonyms
Exact(60)
The law-enforcement officers were further rattled by Weyman's trait of being open and aboveboard.
He acknowledged to Susan that he was speaking metaphorically when it came to angels — in order to seem aboveboard and keep her trust.
O'Connell said that he dropped in unannounced to Special Operations interrogation centers in Iraq, "and the treatment of detainees was aboveboard".
By the end of the meeting, the Esalen group had decided on a plan: "to get aboveboard, unassailable research done, at an institution with investigators beyond reproach," and, ideally, "do this without any promise of clinical treatment".
"We're starting a company, selling the herb aboveboard.
Everything I do is aboveboard, everything I do is legit".
"Some of it's totally ethical and legal and aboveboard.
Barclays said in a statement that it strongly disagreed with the commission's allegations, saying its "trading was legitimate and aboveboard".
"Anyone who is aboveboard should be willing to show you the contracts," he said.
Of course, some people use investment vehicles to buy property for reasons that are not so aboveboard, like laundering or hiding money -- although lawyers said that had become more difficult since 9/11, when a crackdown made it easier for the authorities to track banking transactions.
Mr. Bailey and Steve Cartt, Questcor's chief operating officer, say the company's marketing has been aboveboard and that the company is now starting to sponsor more studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com