Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "above the considered" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks context to determine its intended use.
Example: "The results discussed above the considered factors were significant."
Alternatives: "previously mentioned" or "aforementioned".
Exact(4)
As shown above, the considered dataset is heterogeneous as it contains both numerical and categorical dimensions.
Despite the positive results of the studies mentioned above, the considered models were still trained for each target separately.
Let us assume that the sink is located above the considered nodes (out of their communication range), the forwarding direction is clockwise and B is the node where the packet arrives (other situations can easily be considered by analogy).
SNP markers with −log10 p-value) above the considered FDR threshold delimited the two major bakanae resistance loci to about 413 kbp on chromosome 1 (from position 628,091 to 1,040,823) and about 595 kbp on chromosome 4 (from position 31,162,467 to 31,757,436) (Additional file 4: Figure S3).
Similar(55)
Based on the observations above, we considered the possibility of a corneal bacterial and/or fungal infection.
Based upon (65), below we specify the MSEs for the above considered FIR filters.
If you don't know the answer to the above, consider the following tips to get your mind off things.
This constraint produces better results compared to the above considered constraints.
To illustrate the above definitions, consider the game in Figure 4 and the type space in Figure 11.
The analysis I give probably answers the above by considering the time course of appearance of tumours.
However, none of the above work had considered the truthfulness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com