Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "above settlement" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a settlement mentioned earlier in the text, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The terms of the agreement were outlined in the above settlement, which we need to review."
Alternatives: "previous settlement" or "aforementioned settlement".
Exact(7)
The Western Carpathians rise above settlement areas in the valleys.
The Eastern Carpathian and sub-Carpathian mountains rise above settlement areas situated in the valleys of the county.
The eastern Carpathian Mountains, including the Călim and Gurghiu ranges, rise above settlement areas in the valleys.
The oak- and beech-covered Western Carpathians, including the Apuseni Mountains, rise above settlement areas in intermontane valleys and lowlands.
The Transylvanian Alps (Southern Carpathians) and the sub-Carpathians rise above settlement areas in the valleys, and the Olt and Cerna rivers drain southward through the county.
The Transylvanian Alps (Southern Carpathians), including the ranges of Semenic, Cernei, and Poiana Rușcă, rise above settlement areas in the intermontane valleys.
Similar(53)
In the above discussion, settlement according to social time has appeared.
Footage filmed from helicopters and by aid agencies in the field captured landslides, rocks tumbling down steep mountains and dust rising above settlements on green hillsides potentially a sign of collapsed structures in villages.
Without an above-inflation settlement then Thompson's Manchester plans will come undone before they have even begun.
For example, when the large subcontractor YQS mentioned above talked about settlement with clients upstream, he especially emphasized feeding households, that is, maintaining daily life and settling the remaining processing fees at the end of the calendar year.
Last month, the racing was on a rudimentary old course above the settlement of Goose Green.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com