Sentence examples for above reached from inspiring English sources

The phrase "above reached" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to something that has been mentioned or achieved earlier in the text, but it lacks clarity and proper context.
Example: "The conclusions above reached indicate a need for further research."
Alternatives: "previously mentioned" or "aforementioned conclusions".

Exact(8)

Fatalities involving drivers aged 75 and above reached a five-year high.

A small loft above, reached via a short, steep staircase, could function as storage space or a walk-in closet.

According to Yakovlev, one of the architects of perestroika and its main theorist, the revolution from above reached a critical point at the 19th Party Conference in June 1988.

The other combination trials mentioned above reached comparable response rates.

Meanwhile, the percentage of the elderly (aged 65 and above) reached 8.87% in 2010.

A participant loading of ≥ ±0.54 or above reached significance at p <0.01.

Show more...

Similar(52)

So as noted above, reaching 15 employees shouldn't result in a dramatic change in your business practices.

Groundhog Day The Old Vic's hosting of the hit movie adaptation (pictured, above) reaches its final week, and reviews have remained frothing throughout its two-month run.

LIKE most fiction writers, Reynolds Price isn't above reaching down and burdening some innocent character with a name loaded with symbolic freight.

The variance explained through the features mentioned above reaches 56%.

Even Banhart, once considered the "freak folk" pied piper (and shown above reaching to the sky), has recently been more influenced by Tropicalia and classic rock.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: