Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "above question can be" is not correct as it is missing a verb and should be rephrased for clarity.
You can use it when referring to a question mentioned earlier, but it needs to be part of a complete sentence.
Example: "The above question can be answered with further research."
Alternatives: "the preceding question can be" or "the earlier question can be".
Exact(1)
If the above question can be answered with yes: What are the major application areas?
Similar(59)
When In a field potential simpleient to describe alone the unknown field in electromagnetic boundary value problems
It should also be noted that the above questions can be raised for simplicity principles both within philosophy itself and in application to other areas of theorizing, especially empirical science.
All of the above questions can be asked in even dimensions and for obstacle problems in which case the bound (2.26) was established by Melrose [182] for odd dimensions and by Vodev [266, 267] in even dimension.
Some of the above questions can be addressed as follows.
Results: The above questions can be cast into a parameter search problem for qualitative models of regulatory networks.
However, because the concept "Canonical RD Pocket" is represented by the Structural Motif class in ProKinO, the above questions can be answered rapidly by querying the ontology.
The above questions can be addressed by performing sensitivity analyses testing the effect of these "changes" on the observed results.
10.32am: It's probably worth highlighting, just in case you missed the link above, that the paper in question can be read in full here.
As noted above, this only succeeds if the obligation in question can be said to derive purely from semantic sources.
As I have argued above, there is no longer a question of how the writing phenotype itself evolved, as though this question can be separated from others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com