Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "above practice" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to a practice mentioned earlier in the text, but it lacks clarity and proper context.
Example: "Please refer to the above practice when completing your assignment."
Alternatives: "previous practice" or "earlier practice".
Exact(15)
MABH also has a dedicated litigation group that takes cases related to the above practice areas, as well as personal injury matters.
However, the time gain was significant even by following the above practice since the time for analysis itself was minimized.
One might easily argue that watch retailers in America engaged in the above practice are clearly in violation of their contractual duties.
Because of the potential for bias against new and unfamiliar ideas induced by the above practice I believe the peer review system of the NIH as presently constituted, has inherent tendencies to protectionism.
Employing the above practice are tested techniques that can help get the best of any android device.
Give meditation a trial run: just do the above practice for ten minutes, every day for three weeks.
Similar(45)
Mornings, Abby serenaded our breakfasts from above, practicing on her well-travelled cello.
Michael Phelps, above, practicing at the Santa Clara Grand Prix swimming competition on Friday, said he will not try to repeat his record-setting achievement of eight individual gold medals at a single Olympics at the 2012 Games.
If so, see how you can incorporate the above practices in your company's core values and operations.
Which of the above practices will you add to your culture to show your remote employees that they are a valued part of your organization?
The above practices will go a long way toward providing a comfortable learning environment in which all students learn by making mistakes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com