Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "above judgments" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to judgments or evaluations that have been mentioned earlier in a text or conversation.
Example: "In light of the above judgments, we must reconsider our approach to the project."
Alternatives: "previous evaluations" or "earlier assessments".
Exact(2)
The criticisms of Benatar that promise to cut most deep are those that question his rationale for the above judgments of good and bad.
However, the above judgments on dispersion stability of various TiO2 nanofluids are not very objective and accurate because most of the results showed the least stable time.
Similar(58)
According to the above judgment rule, if the current point is not contaminated by impulse noise, the pulse is basically ineffective.
The above judgment procedure is applicable to RDWM candidates with and without VCM.
The upper three Sefirot are above judgment.
All the characters see flaws in themselves, or at least we are helped to see the contradictory aspects, the snobbery even of those who seem above judgment.
She rose above public judgments thrown her way, and instead stayed true to herself, trusting her own judgment.
Finally, for theoretical reasons outlined above, male judgments of dominance and female judgments of attractiveness might be expected to vary in response to different acoustic parameters.
We show that the three kinds of judgments distinguished above are empirically as well as conceptually distinct and that a principled analysis of their interrelations clarifies much of the confusion in the literature on perception of color combinations.
It was as if he thought he was above normal judgment.
Pound resisted the philological approach to literature that he was taught at Penn, since philology considered itself a science and above critical judgment, and Pound was consumed with a passion for critical judgment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com