Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "above classifications" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to categories or groups that have been mentioned earlier in the text.
Example: "The results of the study can be analyzed according to the above classifications to determine trends."
Alternatives: "previous categories" or "aforementioned classifications".
Exact(17)
According to the above classifications of snap-back repellers for maps in metric spaces, the snap-back repeller in the Marotto paper [25] is regular and nondegenerate.
However, the above classifications do not cover the entire range of existent approaches (actually, there are techniques that contain predictive and nonpredictive parts), and does not give hints on the capabilities of each approach.
Considering a section of a unidirectional highway H with length [0,L] between the sender and the receiver car, we will then give a more detailed analysis to the possible scenarios in which indirect connectivity can be obtained based on the above classifications.
Overall, the basis of the above classifications was based on clinical, imaging, routine and optional tests.
This group consists of eight drugs that exert anti-Fli-1 activity at various concentrations, not fitting the above classifications.
Previous studies have used computer algorithms, primarily based on laboratory data, to define the above classifications [ 8, 11- 17].
Similar(43)
Wide disparity in superfamily concepts has resulted in dropping them from the above classification of the heteropterans.
Many subsequent studies were based on the above classification model.
DTFR is designed for use in categories (ii) and (iii) of the above classification.
Using the above classification, her quality criteria belong to the classes' 1b and 2b.
These studies belong to the last class in the above classification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com