Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "above changing" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to something that is changing or has changed in a preceding context, but as it stands, it lacks clarity.
Example: "The factors mentioned above are changing rapidly, affecting our strategy."
Alternatives: "previously mentioned changes" or "aforementioned alterations".
Exact(7)
Apparently, Google is already starting to take some steps to right all of the above, changing the conditions on its AdSense deals with Direct Partners to free up some of the above restrictions.
As mentioned above, changing inclusion and exclusion criteria can change the target population.
They are extremely sensitive to changes in how the wind is blowing -- and are not above changing their tunes accordingly.
Mr. Vicovanu is not above changing a battery for a standard Longines.
"It's not that I was above changing my positions, but McCain has made it an art form," he said.
Under coalition reforms, English universities can recruit unlimited numbers of students who achieve grades AAB or above, changing a system in which each institution has a fixed number of state-funded places every year.
Similar(51)
To find out how does the performance of A-greedy* change with respect to the frequency of the occurred changes, we repeat the above experiment changing the filter drop probabilities abruptly every 200K and 50K tuples respectively.
If Wadmit really wanthato make a fundamental change, It's the right time.
After the steps above, click "changing account" and "set up password", then fill out the form as listed.
To test how variation in membrane properties may change the requirement for the polarized energy distribution, we repeated our above calculations by changing the parameters in Equation 1 with L 1 and α ranging from 1 nm to 3 nm and from 0 to 0.5, respectively.
For the integral on the right hand side of the above inequality, by changing of variable, we can get (2.19).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com