Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The candidates are not above campaign mushiness and overpromising.
CNBC's deeply annoying and disingenuous "Rise Above" campaign was designed to help push the "Fix the Debt" campaign, which advocates slashing social benefits while hanging onto tax cuts for corporations.
Similar(58)
Where Michelle sees herself as the puncturer of delusions, "the Department of Lett's Get Real,' " as an aide called her, Callista reinforces Newt's delusion that he can be president — even when the staff quit en masse last June because he put pampering her above campaigning.
Clement, for one, can't bring herself to support the Democrat — "I don't care for her character and disagree with her policies" — so she plans to write in independent Evan McMullin, a Mormon and former congressional staffer waging a none-of-the-above campaign.
This work was undertaken as a contribution to the NASA Arctic Boreal Vulnerability Experiment (ABoVE) field campaign, chiefly to better understand changes in related hydrologic and biogeochemical mechanisms in the years following boreal forest wildfires.
The Surfrider Foundation is here to show just how pressing an issue it is with their "Rise Above Plastics" campaign, Treehugger reported.
Mr. Brecht, above, campaigned on a platform of "low taxes, a safe and strong nation, and health care solutions," laced with some relatively gentle bashing of Senator Clinton.
Above: McGovern campaigning in Brooklyn, in 1972.
He's run a very honorable, above-board campaign.
Too introverted to mount an above-ground campaign of seduction, Pike begins preparing elaborate gourmet vegetarian meals and delivering them to Henry and his grandfather, passing them off as the work of the Widow Thayer.
I could suggest that McCain show he means it about running a clean, above-board campaign.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com