Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "above calendar" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a calendar that is mentioned or displayed earlier in the text or document.
Example: "Please refer to the above calendar for the schedule of events for the month."
Alternatives: "previous calendar" or "earlier calendar".
Exact(1)
WV: You've also written extensively above calendar reform.
Similar(59)
The model evaluated the outcome of photocoagulation for CSME and included as explanatory variables, in addition to what has been described above, the calendar period categorised into 5-year groups.
Figure 1 shows Ederer II life table estimates of relative survival and predicted relative survival as well as the survival of "uncured" from the flexible parametric cure models with the knot positions described above, for calendar period 1985-1994 age agroupoup 60-69.
Place the "Starts" magnetic board heading on top of the board above the calendar.
While top-flight events such as next week's Cheltenham Festival are generally above suspicion, the racing calendar has expanded to include countless low-grade meetings that are meaningless beyond the bookmakers' shops.
There's a calendar above my bed that hasn't been changed since April 2001.
And the calendar, above all else, was on the wrong side of September.
The 2006 Dilbert Box Calendar (above) has been the top title at Barnes & Noble stores this year, perhaps because almost everyone but Bill Gates and Warren E. Buffett has a boss.
As he spoke, Mark was looking at a calendar above his head in which a girl crouching behind a motorbike wearing only a black jacket had propped her two pointed breasts on the seat.
CSFB said, "We believe both iPod and Mac demand are tracking above normal seasonal calendar first-quarter patterns".
This is coupled with a unique layout that places either a 'day ticker' of 1 week or a monthly calendar above a simple continuous agenda of appointments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com