Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "above account" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a previously mentioned account or description in a text.
Example: "In the above account, we discussed the various challenges faced by the team during the project."
Alternatives: "previous account" or "foregoing account".
Exact(41)
Two significant points emerge from the above account.
Neither candidate disputed the accuracy of the above account by Kevin Sack and Frank Bruni in The New York Times.
Were the plants taking revenge on humankind, or had aliens conquered the planet?" The above account sounds like a scene from a bad horror movie.
The truth functionality of the PC operators is clearly brought out by summarizing the above account of them in Table 1.
Although details differ, the above account of the origin of the primary vascular system is broadly applicable to gymnosperms and many ferns.
In the above account, stress has been laid on the historical background against which a number of famous metaphysical theories got their classical formulations; it is idle to deny that each was originally designed to solve a problem deemed to be urgent at the time.
Similar(19)
These perverse (if time-honored) institutional arrangements (and the above accounting only scratches the surface of their perversity) are the principal cause of America's sad health-care exceptionalism.
If either of the above accounts are successful, substances, properties and events are distinguished.
May rejects many of the above accounts of group intentions as too closely tied to Kantian notions of moral agency.
Cat, table, human being, are substance concepts by the above accounts, and there are cats, tables and humans, so there are substances in reality as well as properties.
In 2010, there were more than 88 million households with elderly aged 65 and above, accounting for 21.9 % of total households.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com