Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "above according" is not correct and does not form a usable expression in written English.
It seems to be an incomplete phrase and lacks clarity without additional context.
Example: "The results were above according to the expectations set earlier." (This example is awkward and unclear.)
Alternatives: "as mentioned above" or "as stated earlier".
Exact(60)
Neither of the above, according to Rollins.
All of the above, according to four books on war reporting.
Feel free to adjust the above according to your political outlook.
"What happened today was a highly unpleasant situation," said the head of Russia's space agency, Vladimir Popovkin, above, according to state news agencies.
What's more, 47 per cent of women in the UK take a size 16 or above, according to Diet Breakers, an organisation that seeks to challenge the idea that women must be thin to be attractive.
But the concert's promoters, Artists World Entertainment, said in a statement that the event was now "open to all individuals aged 18 and above," according to Agence France-Presse.
The al-Qaeda leader also took numerous steps to avoid capture, including wearing a cowboy hat in the house, thinking it would conceal his identity from "above," according to testimony from his wives.
All of the above, according to Frederic Scherer, professor emeritus at Harvard, were introduced not by the regimented R&D of established corporations, but by scrappy new firms, twin-born with the invention itself.
The market has nearly 16 million listeners age 12 and above, according to the ratings service Arbitron, and the city offers plenty of opportunities for promotional events, like concerts, that can be syndicated throughout Cumulus's network.
"There is uncertainty regarding whether the company can, and the company can provide no assurance that it will, successfully execute the actions listed above," according to Kodak's financial filings.
As Pauli puts it above, according to Weyl "the metric field must not be defined by means of information taken from these measuring instruments [rigid rods and ideal clocks]".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com