Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "above a value of" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying a threshold or limit that exceeds a certain numerical value.
Example: "The temperature must remain above a value of 30 degrees Celsius for optimal plant growth."
Alternatives: "greater than" or "exceeding".
Exact(17)
If the underlying VIX index settles at expiration above a value of the 25 strike price, the puts would expire worthless.
However, for a SSA determined with the differential functional theory (DFT) model above a value of 1200 m2/g the plot of Cg versus SDFT exhibits a plateau.
However, only above a value of log2R 1=1.5 and log2R 1=2.5 does DIV and DRCP show a higher energy efficiency than INTF and TDMA, respectively.
In the unpruned experiment, there was no change in MFA with further increases in stand density above a value of 400 stems ha−1 (Table 7).
The WM mask was created by thresholding the mean WM image above a value of 0.4.
A preliminary GM mask was first obtained by thresholding the mean GM image above a value of 0.3, while the final GM mask was created by subtracting the WM mask from the preliminary GM mask.
Similar(43)
These features are consistent with the Coles and Sparks (2006) model, given in (4) above, with a value of b>1.
On days 2, 3, and 16, however, the NRI was significantly above zero, with a value of 0.32, 0.16, and 0.33, respectively.
Thus we categorized each nucleus as ON or OFF depending on whether eve is above or below a value of 0.2 since this defines the stripe borders reasonably.
The above formulation produces a value of CCME WQI between 0 and 100 and gives a numerical value to the state of water quality.
Taking the factors mentioned above together, a value of 1.02 mH for L sic is found to give good performance for this system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com