Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "above a certain temperature" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific, technical, or everyday contexts when discussing conditions or thresholds related to temperature.
Example: "The chemical reaction occurs only above a certain temperature, ensuring optimal results."
Alternatives: "beyond a specific temperature" or "over a designated temperature".
Exact(20)
THE BOTTOM LINE Above a certain temperature, using an electric fan may not cool you off.
It is a little-known fact of social science that, above a certain temperature, the will to be fashionable fails.
Some hydrogels exhibit a separation from solution and solidification above a certain temperature.
But when heated above a certain temperature, areas throughout the material soften, allowing it to change to an intermediate shape.
Above a certain temperature, however, the glue fails as thermal vibrations increase, the electron pairs split up and superconductivity disappears.
The OECD report said that in the longer term making snow by machine was environmentally damaging and it would in any case not work above a certain temperature.
Similar(40)
Species distribution and diversity appear to vary positively with sea-surface temperature in various taxa up to a certain temperature, above which a decline in diversity may occur in some species groups [146], [147], [148].
Gallium is only liquid at room temperature and above, which means these structures demonstrate stiffness and toughness within a certain temperature range.
It became zero at a certain temperature, and remained zero above this solid-state wetting temperature, i.e., a continuous Al-rich phase layer covered the Zn-rich phase/Zn-rich phase grain boundaries.
Looks like the new 360s warn you and shut down if they reach a certain temperature, probably something like 10% above its maximum operating temperature.
"They want to have a certain temperature range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com