Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "above a certain grade" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a level or standard that must be met or exceeded, often in educational or evaluative contexts.
Example: "Students who score above a certain grade will be eligible for advanced placement courses."
Alternatives: "beyond a specific level" or "over a particular threshold".
Exact(3)
It also calls for all civil service and local government managers above a certain grade to receive training, which should be refreshed annually, in the impact of IT.
A permanent solution is for Congress to enact conflict-of-interest laws forcing employees above a certain grade level at any agency to recuse themselves from official actions that affect a former employer or client, including trade associations and their members.
Rickover personally interviewed every officer above a certain grade.
Similar(57)
And depending on how well I did it, I got a certain grade.
In the second year, they realise grades count towards their degree, in the third or fourth year they might need to get a certain grade.
You must maintain a certain grade point average.
My financial security is contingent upon a certain grade -- I am reduced to digits.
The fact that social insurance payments would be graded according to income above a certain level means that that the scheme would be as progressive as paying it out of general taxation.
Regulators have also sanctioned the agencies' ratings by embedding them into the investment process: financial institutions post less capital against securities rated at or above a certain level, for example, and investment managers at insurance companies and mutual funds are allowed to buy only securities receiving certain grades.
Chefs above a certain score were included in the volume.
If the income is above a certain level, the student is not entitled to a grant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com