Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about your probable" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks context to determine its intended use.
Example: "I would like to discuss about your probable outcomes in the project."
Alternatives: "regarding your likely" or "concerning your expected".
Exact(2)
Finally, the relative probabilities of his responses will depend on his expectations about your probable responses to his responses.
Please include information about your probable retirement age and any health problems, self-destructive behaviors or other factors that may impact your life expectancy and therefore affect the amount of time you will likely be claiming benefits.
Similar(58)
That seems about as probable as community theater replacing Broadway.
Actually, the Yankees could lose all 19 games to the Red Sox, which is about as probable as David Wells finishing the Boston Marathon on Monday, and the most ardent Yankee fans could not be incredibly disappointed.
This is, of course, about as probable as your hitting the lottery and one of the virtues of fantasy.
It says nothing about its probable success in improving your health.
The Bayes classification[28] is based on estimating the prior probabilities π i for each class which describe the prior estimates about how probable a class is.
But what we've all learned from Barack Obama, the unlikeliest of candidates, is that politics isn't about what's probable — it's about what's possible.
Art is about what is probable, science is about what is necessary; art is explained by operations, whereas science is explained by arguments (DOS 383, and especially 416).
But experts have offered opposing views about the probable punishment.
The former official said the chart identified about 60 probable members of Al Qaeda.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com