Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about your compatriots" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing matters related to individuals from the same country or nationality as the person being addressed.
Example: "I would like to hear your thoughts about your compatriots and their contributions to the community."
Alternatives: "regarding your fellow countrymen" or "concerning your national peers".
Exact(1)
If your country is competing in the World Cup but you currently live abroad, say things about your compatriots that suggest you have inside knowledge.
Similar(59)
If your compatriots thought the drachma was about to return, at what would be a much lower rate, they would be crazy to keep their money in a Greek bank.
Your government has narrowed the Internet bandwidth and has passed cyber crime laws, but that has not stopped your compatriots from using the Internet to inform the world about the situation of their country.
"Swindling your compatriots when they're down on their luck," Ms. Zacharaki mused.
They have implicated you in taking up arms against your compatriots," they read.
Emigration is less daunting if you can move to a neighbourhood where lots of your compatriots have already settled.
"And one of your compatriots said, you know, whether it was before or right after, Trump was definite".
First your compatriot and then an innocent man in his bed - in the wrong place at the wrong time.
It is also a good idea to ask your photographic compatriots about experiences they have had.
In your 60s: Take a lesson from your younger compatriots on the frontline of dating and embrace the internet.
Most importantly, in relying solely on compatriots and other foreigners, you are turning your back on a chance to learn more about your adopted country and to develop a deeper insight into its culture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com