Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about your college" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics related to someone's college experience, institution, or academic matters.
Example: "I would love to hear more about your college and the programs it offers."
Alternatives: "regarding your college" or "concerning your college".
Exact(13)
And what about your college years?
How about your college dorm, or an ex's front door?
And what about your college experience? A. I decided I wanted to be a doctor, and studied pre-med.
With the May 1 deadline of making a college choice approaching, tell us about your college decisions and how much of a role that cost is playing.
If you are disappointed about your college options or didn't complete the application process in time, it's not too late to attend college this fall.
Set aside one day a week to talk to your parents about your college process and progress, and stick to that commitment.
Similar(47)
How come you N.C.A.A. people are so worried about our previously worn sneakers and not about your colleges' zero graduation rates?
Ask an administrator at your college of choice about the scholarships your college offers, as well as qualification and submission requirements.
In February, it's about transitioning your college preparation from abstract planning to tangible tasks.
For many Indian students thinking about going to American colleges, one of the biggest questions is "Can I afford it?" We asked Katryna A. Swartwout Ryan, associate dean of admissions at Colgate University, who oversees the recruitment and selection process for international students, and travels around the world to recruit, several questions about financing your college education.
For instance, Marnie...she pointed to her dear friend in the crowd, you have been talking for five years about getting your college degree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com