Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Economics and politics are too dismal to write about without having some fun along the way.
Like most projects, it was born out of the need for me to quickly see what each journal is writing about without having to navigate to individual sites.
You understand what it's about without having any anchor to the "plot": loneliness and melancholy overlap with philosophy and cruel memories and dashed hopes.
Perhaps Mr. Milbank is such an ardent proponent of negative campaigning because it gives him something juicy to write about without having to go to the bother of doing a lot of legwork, or seriously analyze his subjects.
'Yes,' he said, 'but I'm going to die.' " If the New Yorkers are ever going to break their bottled water habit, they need to be able to access our city's tap water while out and about without having to settle for a slurp of a warm metallic trickle from one of the city's many decrepit water fountains.
With a 1 GHz processor, 1 GB of RAM, and Wi-Fi capability, PLAiR allows users to stream all the content they care about, without having to buy a connected TV or worry about whether or not it has a certain app.
Similar(39)
They can seek up to about $180,000 without having to prove the airline was negligent.
Nor, for that matter, does he allow for the possibility that individual members may together bring about harm without having acted in a morally blameworthy fashion themselves.
In Beijing, whose stability is paramount, drivers of the city's 67,000 licensed taxis have much to complain about even without having to fret about fuel.In this section Goodbye ...orau revoir?
I went back to the Midwest and wrote a book about the farmers in my family, who knew everything about irony without having to use its name.
It makes me feel I know about America without having to go there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com