Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "about whether to enter" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a decision or consideration regarding entering a place, situation, or agreement.
Example: "We had a long discussion about whether to enter the competition this year."
Alternatives: "regarding the decision to enter" or "concerning the choice to enter".
Exact(12)
I thought hard about whether to enter the contest myself.
And here's a grown-up idea: let people make their own decision about whether to enter.
Children who want to participate in conventional school activities, like sports, face a decision about whether to enter conventional high schools.
"McDonald's decisions about whether to enter into new franchise agreements with existing owner/operators are determined on a case-by-case basis.
Today, four years after the documentaries aired, Pakistan is still engaged in a lively debate about whether to enter peace talks with the Taliban.
Such forecasts shape decisions about whether to enter a new market, how many people to hire, and how many units to produce.
Similar(48)
Other players like juniors Dre Kirkpatrick and Trent Richardson will have tough decisions to make about their futures when deciding whether to enter the draft or return to school.
As she weighed whether to enter the race, Harris spoke about the challenges of running a campaign that would attempt to break several barriers.
You said that values govern your decisions about whether or not to enter businesses and countries.
At least in the first line, it seems to think that we have a choice about whether or not to enter.
As the field of potential 2012 Republican presidential contenders begins taking shape, Ms. Palin has given few signals about whether she intends to enter the race.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com