Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This vote is about whether to bomb Isis, which the UK is already bombing in Iraq.
The debate about what to call Islamic State has been almost as fierce as the row about whether to bomb the militants.
For example, he recounts that intelligence reports in mid-2002 suggesthatthAbu Musabsal-Zarqawiawi had a biological weapons laboratory in northern Iraq and prompted a sharp debate about whether to bomb it immediately.
Labour's Stephen Doughty, a friend of Cox's, said that like many MPs she had faced abuse over a series of issues, including the decision about whether to bomb Syria - on which Cox eventually abstained.
Similar(54)
The third lawyer, Mr. Stern, who represents Mr. Mohamed, accused in the Tanzanian bombing, asked Mr. Al-Fadl whether, after learning about a plan to bomb the embassy in Riyadh, he ever said, "I will not get involved in the bombing of embassies".
"The news here is about whether we're going to bomb them, but in Tehran they don't believe that will happen," he said.
The Americans were deciding whether or not to bomb Iraq, the Israelis whether to implement the Wye accord.
MPs preparing to vote on whether or not to bomb Isis in Syria would do well to read an article in Foreign Policy magazine, The threat is already inside, and nine other truths about terrorism nobody wants to hear.
He says: "I don't know whether they were actually trying to bomb the castle and missed it, or whether they were jettisoning the bombs to get away.
Face The Nation will continue to talk about whether or not Romney "gave Israel the greenlight to bomb Iran," in response to Newsweek calling him a "wimp".
That double agent who had been enlisted to bomb a United States-bound airliner has ignited a debate among security officials about whether his explosive device — an underwear bomb — would have been detected by current screening measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com