Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about what limits" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing boundaries, restrictions, or constraints in a particular context.
Example: "We need to have a conversation about what limits we should set for this project to ensure its success."
Alternatives: "regarding the boundaries" or "concerning the restrictions".
Exact(5)
But Ms. Moretz and her character raise a recurring question about what limits, if any, should be placed on young actors involved in adult storytelling, and to what extent these performers understand the roles that they are playing.
The harsh treatment of Jamadi and other prisoners in C.I.A. custody, however, has inspired an emotional debate in Washington, raising questions about what limits should be placed on agency officials who interrogate foreign terrorist suspects outside U.S. territory.
This fight is about what limits, if any, the Police Department now faces from a federal court that began to scrutinize and supervise the department's investigations of political groups 37 years ago.
We cannot, then, ask questions about what limits are set by something outside of what we conceptualise.
Wednesday morning David Vladeck will talk about what limits are possible online and which are desirable.
Similar(55)
But if there is anything meaningful about our existence, it lies beyond those limits, and speaking truthfully about what lies beyond the limits of language cannot by definition entail speaking about what we can demonstrate to be true empirically.
He makes work about what he despises, what limits the freedom and potential of the imagination.
These should contain details of what committees can make decisions about, what financial and other limits there are on their decision-making and how and how often these decisions are reported to the trustees.
But he raised questions about what the limits on the state-secrets exemption might be.
We should not spare any thoughts about what our limits could be".
"Hopefully, this exhibition will provoke a bit of thought about what the limits of taste are," said Clark.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com