Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "about wellbeing" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing topics related to health, happiness, and overall quality of life.
Example: "The seminar will focus on various strategies about wellbeing and mental health."
Alternatives: "regarding wellness" or "concerning health".
Exact(21)
Religions know a lot about wellbeing.
He reckons his move from health to culture was not as eccentric as it looks: both are about wellbeing.
Jason Tait, dean of student life, TASIS, the American School in England Jason has spent the last four years researching and learning about wellbeing.
If you can encourage a culture where people are concerned about wellbeing it has a massive impact on motivation, performance and of course health.
If the data are to be trusted, philosophers' substantive claims about wellbeing based on hedonic intuitions might be thought to miss their mark because such claims are virtually all formulated in light of ex post evaluation of pleasures and pains.
Finally, claims about wellbeing impacts are shaped by social attributes (such as age, gender) which potentially change the meaning of dark streets (in, for instance, making it more or less likely that one would be in them), but also the possibilities of expressing concern about them.
Similar(39)
Gun control advocates believe that incidents like these show that the bill's supporters aren't really concerned about students' wellbeing.
The fact that trainees are concerned about their professional credibility during communication with their supervisors does not indicate that they are unconcerned about patients' wellbeing.
He speaks worldwide about leadership and wellbeing.
The focus is all about income status, not wellbeing.
Malaysians care about children and are concerned about their wellbeing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com