Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about well about" is not correct and does not make sense in written English
It appears to be a repetition or a misplacement of words that does not convey a clear meaning. Example: "I was thinking about well about the project, but I got distracted."
Exact(2)
I love to just sit down and let this book take me on an adventure through the mind of one young man, Holden V. Caulfield, as he manages to reveal tremendous truths about, well, about just about everything.
Many thousands of protesters descended on Downing Street, and gathered elsewhere in the land, to air their grievances about — well, about pretty much anything to do with Donald Trump.
Similar(57)
He is regarded and appreciated by many as overly pessimistic about, well, just about everything.
From upset to upset to upset, the Shockers became less about wheat and more about, well, shock.
But there's part of me who is still the art-school student that just wants to talk about, 'Well, what did you think about that yellow?
While the companies that provides these entertainment options have said there's nothing to worry about (well, besides them worrying about losing money), other security experts argue otherwise.
I got better things to worry about?" Well, GS, what about your taxing the heck out of health care bennies?
Bill O'Reilly made an epic return to "The View" on Thursday and clashed with the hosts about well, just about every topic that came up.
Chicago Tribune writer Greg Kot wrote that "West sounds more complicated than ever, an artist willing to throw himself off the ledge not just to get a reaction, but to open up a conversation about, well, just about everything that matters to him".
Pick a topic you are passionate about, something you know about well.
Had you not been their guide, they never would have known about, well, whatever you told them about.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com