Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "about uses of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various applications or functions of a particular subject or item.
Example: "This article is about uses of renewable energy in modern society."
Alternatives: "regarding applications of" or "concerning the uses of".
Exact(10)
Bill Miller (right) talks about uses of summer bulbs — such as dahlias and cannas.
This chapter discusses the main theoretical positions that have influenced thinking about uses of the Web to support.
As if that weren't enough, executives at a briefing for the introduction talked about uses of the Itanium chip and Xeon Phi, for data centers and high-performance computing.
One clear danger is that they may alienate customers, who will welcome better service but may be more doubtful about uses of the technology such as finely segmenting the market or targeting customers individually.
Matt Richtel Correction: October 17, 2003, Friday A brief report in Circuits on Thursday about uses of technology in sports training misstated an observation from John Yandell, a tennis coach, about pioneering work by golf instructors.
Kate says that she has learned a lot about uses of ICT through colleagues at her school and on the internet: "You have to get out there and find out about it, or someone will tell you that a website is good and you check it out," she says.
Similar(50)
It has also allowed some of the most talked-about uses of the technology, helping people escape hyperinflation in Venezuela or transfer money across borders with lower fees.
Not a bad set of principles to follow for a blog about use of language.
Indigenous peoples need to be consulted about use of their land and included in development processes.
There is no information about use of these drugs during pregnancy.
But General Myers added a cautionary note about use of intelligence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com