Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about uses" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the various applications or functions of something.
Example: "The article provides detailed information about uses of renewable energy sources in modern society."
Alternatives: "regarding applications" or "concerning functions".
Exact(16)
As if that weren't enough, executives at a briefing for the introduction talked about uses of the Itanium chip and Xeon Phi, for data centers and high-performance computing.
One clear danger is that they may alienate customers, who will welcome better service but may be more doubtful about uses of the technology such as finely segmenting the market or targeting customers individually.
Matt Richtel Correction: October 17, 2003, Friday A brief report in Circuits on Thursday about uses of technology in sports training misstated an observation from John Yandell, a tennis coach, about pioneering work by golf instructors.
Digital Convergence has also begun diversifying its partnerships, including a deal with Verizon Information Services to publish cues in its directories, and entering discussions with corporations about uses in business settings.
There is an article which talks about uses for Europol, a body bringing together policemen from forces across the EU, but it expressly states: "Any operational action by Europol must be carried out in liaison and in agreement with the authorities of the Member State or States whose territory is concerned".Perhaps it is easiest to let him explain his own views.
"The Feeling" includes an electronic tone akin to that used by a car to remind you to fasten your seatbelt; "Nothing To Worry About" uses a children's chorus to impart its heroically ill-timed sentiment; and "4 Out of 5" features an overlay of Velvet Underground-ish drone textures.
Similar(44)
What about using dogs?
Talk about using people.
What about using Facebook?
And how about using air purifiers?
Life is about using your time well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com